
A small note of gratitude.
작은 감사의 기록.One day, as always,
a quiet voice reached my heart
that had been submerged
deep beneath the sea.어느 날, 늘 그렇듯
바다 깊은 곳에 잠겨 있던
내 마음에
조용한 목소리 하나가 닿았다.For half a year,
my heart had been resting
in those deep waters.반 년 동안
내 마음은
그 깊은 물속에
가라앉아 있었다.In that silent depth,
it was not only still—
it trembled quietly
with tears no one could hear.그 고요한 깊이 속에서
내 마음은 단지 잠겨 있었던 것만이 아니라
아무도 듣지 못하는 눈물로
조용히 떨리고 있었다.Then, at some moment,
I came across his acting.그러다 어느 순간
나는 그의 연기를
만나게 되었다.And before I knew it,
I found myself watching
each performance,
one after another.그리고 어느새
나는 그의 연기들을
하나씩 찾아보며
모두 보고 있었다.I am still recovering.
I still move through days
of falling
and standing again.나는 아직
회복 중이다.
나는 여전히
무너졌다가
다시 일어나는 날들을 지나고 있다.But within those days,
his acting allowed me,
even for a moment,
to breathe differently.하지만 그런 날들 속에서
그의 연기는
잠시나마
내가 다른 숨을
쉴 수 있게 해주었다.Perhaps acting
has that kind of power.어쩌면 연기에는
그런 힘이
있는 것 같다.His performance
reached my heart
and was written within it.그의 연기는
내 마음에 닿아
그안에
쓰여졌다.If his sincere acting
could be written
inside my heart like this,만약 그의 진심 어린 연기가
이렇게
내 마음 안에
쓰여졌다면,then perhaps one day
this quiet feeling of mine
may reach him as well
and be written within him.언젠가
이 조용한 나의 마음 또한
그에게 닿아
그의 안에도
쓰여지기를 바란다.And if someday
he happens to walk
through the long tunnel
of difficult days,그리고 언젠가 그가
어려운 날들의
긴 터널을
지나고 있을 때,I hope
this small heart of mine
may allow him,
even briefly,
to breathe differently too.나의 이 작은 마음이
잠시라도
그에게도
다른 숨을
쉬게 해줄 수 있기를 바란다.Just as his acting
reached my heart
and was written within me,그의 연기가
내 마음에 닿아
그 안에 쓰여졌듯이,I hope that one day
this heart of mine
may reach him as well
and be written within him.나의 이 마음도
언젠가 그에게 닿아
그의 안에
쓰여지기를 바란다.Because in the end,
love will win.결국
사랑이 이길 테니까.마지막 서명Luke ThompsonWritten Within— B